Vegatopia Forum
Vegetarisch - voor iedereen => Lekker gezond => Topic gestart door: Il Torro op 11 juli 2009, 19:22:27
-
Ben net terug van een weekje op de biologisch-dynamische boerderij van vrienden. Uit principe stansen zij de dieren geen gele nummerplaten door de oren en de koeien mogen hun sierlijke hoorns houden, net als in de natuur. Boer en boerin leven van biologische- en vegetarische voeding. Ik heb daar de boekjes van M. Thieme gelezen en wil het volgende citaat uit haar essay 'Het gelijk van de dieren, het geluk van de mensen' met u delen:
< We willen instandbevrediging van onze behoeften en hechten meer belang aan het allergoedkoopste voedsel dat voorhanden is dan aan kwaliteitsvoedsel vanuit een productie die rekening houdt met dieren, natuur, milieu en toekomst. Eigenlijk is dit niet zo goed te verklaren. Als we een auto, een mp3-speler, een tv of een fiets kopen, willen we alleen de beste kwaliteit. Zelfs als we daar krom voor moeten liggen. Maar als het gaat om voedsel, het product dat het dichtst bij ons komt, letterlijk van levensbelang is en dat we toestaan in ons lichaam, zijn we kritiekloos. De enige criteria die lijken te tellen zijn 'lekker' en 'goedkoop', samen te vatten onder de noemer 'lekker goedkoop >.
Op mijn terugreis vond ik een Trouw in de trein met het artikeltje 'Hongeren betaald zich uit in meer levensdagen'. Ik las:
< Een bescheidener bordje eten verlaagt de stofwisseling en daarmee ook het risico van onstuimige groei en de aanmaak van reactieve stoffen in het lichaam, zoals vrije radicalen. De bewijzen daarvoor waren er, tot en met 25 procent langere levensduur die muizen aan zo'n vertraagd metabolisme danken. [...] Na twintig jaar onderzoek onder resusapen kan het vakblad 'Science' vandaag melden dat hongeren ook voor primaten loont. Om echt oud te worden zal de mens het midden moeten vinden tussen schaarste. > Prof. Jan Hoeijmakers (hoogleraar moleculaire genetica) voegde hier aan toe: ''Wij zijn geprogrammeerd om voedsel in te slaan als het er is, een voorraadje voor de magere dagen. Die zijn er niet meer: op de luxe van nu was het lijf nooit afgestemd''.
Als vegetariër en dierenvriend nuttig ik uitsluitend biologische zuivel en eieren. Na afgelopen week - en geïnspireerd door bovenstaande bronnen - schaf ik alleen nog biologische voeding aan, maar omdat ik geen gefortuneerd artiest ben is het boodschappenlijstje aanzienlijk korter geworden. Ik eet drie maal daags een vers bereidde maaltijd, maar ik denk erover om de lunch te laten schieten of om kleinere hoeveelheden te koken. Geloof jij dat een 'sober dieet' gezond is? In principe krijg ik ruimschoots aan voedingsstoffen binnen.
Ps: Voor de leesbaarheid heb ik mijn woordenschat aanzienlijk beperkt (op verzoek van snelle webcats).
-
Okinawa dieet was toch ook gebaseerd op minder eten? 80% oid.
Wat bedoel je met in principe voldoende voedingsstoffen binnen krijgen?
-
Als je alle loze calorieen laat, dan ben je er al gauw, he. Maar ja, ik eet graag taart en lust graag een lekker biertje en zo meer. Je kunt alles laten als je daar happy bij voelt, maar taart en bier hoort daar voor mij bijvoorbeeld niet bij. Als je het als een offer voelt, moet je het m.i. niet doen.
Heel veel aandacht aan de maaltijden besteden, kan de stap makkelijker maken om niet te snoepen. Dat heb ik bij periodes wel ervaren.
Mijn 'voetstap' is verhoudingsgewijs vrij klein voor een westerse bofkont, maar ook licht en dat wil ik zo houden.
-
Ik vind 'hongeren' wel iets anders dan gewoon wat minder eten... Ik denk dat het gezond is om zo veel te eten als je nodig hebt, en wanneer je het nodig hebt. Een beetje zoals in de Ayurveda.
-
Ps: Voor de leesbaarheid heb ik mijn woordenschat aanzienlijk beperkt (op verzoek van snelle webcats).
Er gaat niets boven een uitgebreide vocabulaire. Maar ja, tegenwoordig met die sms-jeugd, is de woordenschat maar beperkt.
Tegenover mijn kinderen gebruik ik ook nog wel eens woorden, die ze eerst moeten opzoeken in De Grote Van Dale (=woordenboek of wrdnbk).
Mij viel je taakgebruik ook wel op, en dat zijn ze hier niet gewend. Hoewel er ook wel "lettern*kers" zijn.
-
Hoewel er ook wel "lettern*kers" zijn.
Afhankelijk van je geslacht kan ik je met name de O en de Q, of de L en de Y aanraden.
Dat je kinderen niet meer jouw vocabulaire hebben maar eentje afgestemd op de communicatiemiddelen die zij (moeten gaan) gebruiken is jouw verlies.
-
Je hebt een uitgebreide vocabulaire (waar ik een voorstander van ben) en je hebt verschrikkelijk overtrokken interessant doenerij waarbij de leesbaarheid volledig ondergeschikt is geraakt.
Ik schaarde de voorgaande berichten toch onder het laatste.
-
:worshippy:
-
(..........)
< We willen instandbevrediging van onze behoeften (....)
Ps: Voor de leesbaarheid heb ik mijn woordenschat aanzienlijk beperkt (op verzoek van snelle webcats).
Enne instand is met een t.
Instant bevrediging dus.
-
Wordt het eentonig als ik weer reageer met een :worshippy:?
-
Ik snap alleen niet waarom Lelle een spatie toevoegt.
-
Ik snap alleen niet waarom Lelle een spatie toevoegt.
Omdat 'instant' een leenwoord is, neem ik aan. Instant pleasure, instant convenience, instant satisfaction, dat zijn typisch angelsaksische constructies, waar - God zij dank - geen volwaardig Nederlands alternatief voor is. Afgezien van gedrochten als 'instantpoeder' is het zoeken met een lichtje naar samenstellingen die beginnen met 'instant'. Mocht je dus de onuitstaanbare behoefte hebben om het bijvoeglijk naamwoord 'instant' te gebruiken, ben je welhaast gedwongen dit te positioneren als een, tja, bijvoeglijk naamwoord. Met spatie dus. Ik ben er echter van overtuigd dat Il Torro uit zijn/haar schier onuitputtelijke woordenschat een relevant en taalkundig correct alternatief weet te putten. Mijns inziens zullen ook de snelle webcats deze tegemoetkoming zeer waarderen.
-
Mocht je dus de onuitstaanbare behoefte hebben om het bijvoeglijk naamwoord 'instant' te gebruiken, ben je welhaast gedwongen dit te positioneren als een, tja, bijvoeglijk naamwoord. Met spatie dus.
Maar ik snap niet waarom Lelle dan de buigings-e weglaat.
-
Mocht je dus de onuitstaanbare behoefte hebben om het bijvoeglijk naamwoord 'instant' te gebruiken, ben je welhaast gedwongen dit te positioneren als een, tja, bijvoeglijk naamwoord. Met spatie dus.
Maar ik snap niet waarom Lelle dan de buigings-e weglaat.
Wat heeft Lelle gedaan? Haar rode haar geblondeerd?
-
Zich als taalcorrecter opgesteld.
-
(..........)
< We willen instandbevrediging van onze behoeften (....)
Ps: Voor de leesbaarheid heb ik mijn woordenschat aanzienlijk beperkt (op verzoek van snelle webcats).
Enne instand is met een t.
Instant bevrediging dus.
Je hebt een uitgebreide vocabulaire (waar ik een voorstander van ben) en je hebt verschrikkelijk overtrokken interessant doenerij waarbij de leesbaarheid volledig ondergeschikt is geraakt.
Ik schaarde de voorgaande berichten toch onder het laatste.
Het is, vrees ik, wel verkeerd om, naar analogie met "instant bevrediging" het, met spatie, over "interessant doenerij" te hebben.
Mijn gok is dat dit de invloed is van het Engels waar tal van dergelijke woorden zijn,
terwijl het Nederlands dikwijls vereist dat woorden aan mekaar of met een koppelteken worden geschreven.
Overigens stel ikzelf de aanwezigheid van Il Torro wel op prijs. Het is prettig zinnen met hoofdletters en punten te lezen van iemand met een grote woordenschat, die tevens iets te zeggen heeft. Hij zal, om verdere hoon te vermijden, allicht zijn stijl iets minder geaffecteerd doen klinken.
-
Het is prettig zinnen met hoofdletters en punten te lezen van iemand met een grote woordenschat, die tevens iets te zeggen heeft.
Je doet hiermee een groot deel van je medeforummers tekort. Ik denk namelijk dat het merendeel van de Vegatopialeden een grote woordenschat heeft, normale zinnen met een juist gebruik van hoofdletters en interpunctie kan schrijven en ook wel iets zinnigs te zeggen heeft. Slechts een kleine meerderheid voldoet niet aan dit profiel. Dat hoeft er echter niet toe te leiden dat zinnen volledig onleesbaar worden door een overdreven gebruik van niet-alledaagse woorden die op mij ook overkomen als interessantdoenerij. Zeker als daarna nog een sneer wordt gegeven alsof de rest van de forumleden achterlijk is en die overdreven zinnen toch niet zal snappen. Het getuigt m.i. juist van intelligentie om dingen zó op te kunnen schrijven dat iedereen ze kan begrijpen.
-
Je interpreteert wat ik schrijf nogal eens negatief en ik vind dat duidelijk nu weer het geval.
Ik heb toch niet beweerd dat een groot deel van de forummers dat niet kan?
Integendeel, het niveau van dit forum ligt, vermoed ik, hoog in vergelijking met sommige andere.
Ik beweerde, omdat Il Torro op tegenstand stootte, dat ik hem best wel lust. Met de raad, die jij als een "sneer" naar anderen interpreteert, inderdaad iets gewoner te schrijven.
Eelco deed hetzelfde als ik, op de hem zo eigen diplomatische wijze.
-
Zich als taalcorrecter opgesteld.
Taalcorrector?
-
Ja, dat was overigens een soort van quote.
-
By the way, Karl, het is "(op tegenstand) stuiten" ipv "stoten" en "diplomatiek "ipv" diplomatisch" . Overigens ben ik ook blij met een geluid als dat van il Torro, die zich op eigen wijze uitdrukt,
inklusief "interessant-doenerige" woordkeus, en die ook een eigen punt maakt.
-
Ik snap alleen niet waarom Lelle een spatie toevoegt.
Maar ik snap niet waarom Lelle dan de buigings-e weglaat.
Zich als taalcorrecter opgesteld.
Op onze kleinste ledemaatjes getrapt?
Ik wilde enkel een punt maken, en zal nooit pretenderen dat mijn zinnen altijd even lekker lopen, mijn spelling altijd klopt of ander van zulks.
Edit:uitbreiding aantal quotes
-
By the way, Karl, het is "(op tegenstand) stuiten" ipv "stoten" en "diplomatiek "ipv" diplomatisch" . Overigens ben ik ook blij met een geluid als dat van il Torro, die zich op eigen wijze uitdrukt,
inklusief "interessant-doenerige" woordkeus, en die ook een eigen punt maakt.
Dank je wel voor het taaladvies, dat ik graag ter harte neem, want wie zelf correcter/corrector wil zijn, mag van hetzelfde laken een pak verwachten.
Toch zijn zowel diplomatisch als diplomatiek juist:
Beide woorden zijn correct.
In Nederland wordt in elke betekenis meestal diplomatiek gezegd.
In België heeft diplomatiek betrekking op diplomatie en diplomaten.
De scherpe uitspraken van de minister hebben tot een diplomatieke rel met Nederland geleid.
In figuurlijke zin wordt in België meestal diplomatisch gebruikt.
(uit VRT-Taalnet)
Nederlands sprekend in België, gebruik ik dus diplomatisch, hierbij een oude regel overtredend dat het enig juiste Nederlands gesproken wordt door de "spraakmakende gemeente" boven de Moerdijk. (Waarbij ik, om alle duidelijkheid en eenvoud te betrachten, natuurlijk niets smalend over die gemeente wil beweren, integendeel.)
Verder moet ik je dan ook weer melden dat de juiste spelling van inclusief met een c is en niet met een k, dit ook weer als volstrekt onschuldige informatie, want ik schijn door sommigen van een vorm van ironie en zelfs tegendraadsheid te worden verdacht, een imago waar ik ten allen prijze af wil, want ik bedoel veel aardig.
Ook mijn oprechte dank dat je Il Torro ook ziet zitten, omwille van apart en intelligent geluid.
-
Met de raad, die jij als een "sneer" naar anderen interpreteert, inderdaad iets gewoner te schrijven.
Daarmee doelde ik niet op jouw raad.
Ook mijn oprechte dank dat je Il Torro ook ziet zitten, omwille van apart en intelligent geluid.
Zoals ik al schreef: op mij komt het overmatig gebruik van 'moeilijke' woorden eerder over alsof iemand zich intelligenter wil voordoen dan hij of zij is.
-
Gelukkig komen de diplomatieke onderhandelingen tussen België en Nederland terug in rustiger vaarwater.
Omdat je mij op de korrel nam, had ik begrepen dat je een zin van mij als een sneer beschouwde, wat een communicatiefout was.
In wezen ben ik het ermee eens dat leesbaarheid een vereiste is en interessantdoenerij dient vermeden.
Ik herken en waardeer wel iemand met een rijke taal, die waarschijnlijk ook bijdragen kan leveren in discussies.
Ik vind het dan ook goed dat zo iemand kansen krijgt en kan mij tijdelijk wel verzoenen met een maniëristisch taalgebruik, waaraan mensen die veel lezen en graag formuleren durven lijden.
Als de schrijver inziet dat hij zich in wat begrijpelijker taal dient uit te drukken om niet op weerstand te stuiten, is een verzoening tussen zijn taalplezier en de leesbaarheid wel mogelijk, hoop ik.
-
Karl, ik had al zo'n gevoel dat je misschien niet autochtoon Nederlands was, maar nu heb ik weer wat geleerd over het Vlaams Nederlands taalgebruik. Wat die c's en k's betreft: persoonlijk vind ik dat een meer ondergeschikt aspekt waar het op spelling aankomt. Het hangt er een beetje van af; het is ook wel weer leuk om de geschiedenis van onze taal terug te zien in de spelling. Zo schreef ik een tijdje, toen ik rond de twintig was, de uitgang "isch" als "ies", en dat doe ik niet meer (zijn er überhaupt nog mensen die dat doen, of was dat een voorbijgaande rage onder linkse mensen in de jaren '80?) Belangrijker vind ik dat de grammatica correct terug te zien is in de spelling. Anyway, ik begin een beetje off topic te raken geloof ik :).
-
Ja, we geraken off topic, een moderator dient een andere draad te starten. De verschillen tuusen Vlaams Nederlands en Nederlands Nederlands, hier al dikwijls verspreid behandeld, of Nederlands door de jaren heen.
"ies" als uitgang herken ik zeer, het behoorde helemaal tot het bewonderde links Alternatief Nederland, met Amsterdam als magies centrum, al lang geleden.
Ik denk ook wel dat dit tot de geschiedenis behoort, in elk geval de uitgang.
Na de progressieve spelling is er wel terug één regel gekomen die bijvoorbeeld "cultuur" met een c als enig juiste spelling oplegt. Dus het spellen met een k omdat het ook als een "k" klinkt hoort ook wel bij die progressieve spelling en de magiese jaren denk ik.
Ik heb, door werk en andere besognes, de laatste hervormingen van de spelling niet in detail bestudeerd, hoewel ik het een interessante materie blijf vinden. Ik hoopte dat het op de lange duur wel ongeveer hetzelfde zou zijn als dertig jaar terug, zoals oude pakken weer terug modieus worden ;D Maar als ik meer tijd krijg verdiep ik me er terug in, omdat ik nog de idee heb dat juist spellen en juist denken samenhoren. (Misschien ga ik dan weer juister denken.)
Over dat niet autochtoon Nederlands, kan ik melden dat wij laatst door een oudere galeriehoudster uit Schoonhoven gecomplimenteerd werden omdat we als buitenlanders zo behoorlijk Nederlands spraken, zij het met een "Engels accent". Men leert voortdurend iets bij over zichzelf. "Ik verbied u," zong Brel in het Frans in een schamplied tegen de Vlamingen, "in de Londense regen te denken dat u Engels bent."
Van hetzelfde voor Vlamingen in Nederland. Of vice versa, als Nederlanders dat al zouden wensen, want Nederlanders die Vlaams willen klappen vallen ook onmiddellijk door de mand.
-
Of vice versa, als Nederlanders dat al zouden wensen, want Nederlanders die Vlaams willen klappen vallen ook onmiddellijk door de mand.
Ik kan daar maar één reden voor bedenken. Dat je jezelf daarbij ook belachelijk maakt, soit :P
-
Om t topic maar weer op te pakken; de vraag was volgens mij; "Geloof jij dat een 'sober dieet' gezond is?"
Ik heb ooit een onderzoek gezien, gelezen, over gehoord, ik weet het niet meer, van een Chinese man die nog maar heel weinig at omdat dat je levensduur aanzienlijk zou verlengen, want dat had ie bij muizen ook waargenomen. De man in kwestie is overleden. Niet jong, maar zeker ook niet oud.
Dus ik weet het niet.
Het zal in ieder geval geen kwaad kunnen om met mate te eten. Helemaal gezien de Amerikaanse porties die ook hier in opmars zijn.
En je portemonnee komt het ook ten goede idd.
-
Het begon interessant, jammer dat het nu alleen over taal gaat.
-
Heeeuj ik had het topic getracht weer op te pakken...