Onze tweede vijgenboom produceert volop. Mijn vrouw maakte dus koude vijgenplussoep van vijgen, nectarines, bouillonpoeder, zout, Chinese kruidenmix van Johnny Boer, water en een klein schepje tomaten-kaas-paprikatapenade van AH. Mix, zeef, koel, klaar.
Verder gekookte Pellkartoffel, gepeld, met zout en olijfolie, sperzieboontjes, dunne omeletjes. O ja: Omelet is the standard spelling in American English. ... But omelette beats omelet in British English. Trump had an omelet and May one with tea and extra e.
Ik vergat Doctor LL te groeten. Las dat ze wandelde en frietjes at. Mooi allemaal. Mooi ook dat ze frietje schrijft en niet patat.
Binnenkort gaan we eten in het nieuwe restaurant van de veggie slager op de Hooikade in Den Haag. Het heeft wel een abjecte naam, De Vleesch Lobby en ik denk verkeerd gespeld. Moet zijn: Vleeschlobby of gold die substantivenschakeling eertijds nog niet?
Hoe ook: ecce lupum.
Mijn vrouw roept: "Ik ga vijgenchutney maken". Voor zover ik weet komt chutney uit het tamil of hindi: chatni. Verengelst door de Engelse kolonialen. Net zoals Bungalow, lage bouw uit Bangalore of Bengalen. Voorts Mulligatawny (linzen-kerrysoep) van het tamil miḷagu en taṇṇi hetgeen peperwater betekent.
Kortom ik vind Indiaas eten erg lekker. Maar wat ze er in sommige restaurants van maken is beneden peil.
Wanneer komt er eens een sterkok vandaar? (In ons dorp hebben we er een Soenil Bahadoer, twee sterren, maar ja dat is een fusionkoker, maar die zou het wel kunnen: lekker India's. Hij woont hier pal tegenover ons, ik ga het hem eens vragen. Tertia, of een der oudere zussen, zat met hem op de basisschool.)
Excuus voor draadmisbruik.